1 00:01:53,110 --> 00:01:57,467 (sissend geluid) (sissend geluid) 2 00:01:58,190 --> 00:02:01,899 (plons) 3 00:03:06,470 --> 00:03:09,746 (hanengekraai) 4 00:03:35,790 --> 00:03:38,987 Goedemorgen, morgen. 5 00:03:39,630 --> 00:03:43,259 Goedemorgen, Topper. 6 00:03:46,030 --> 00:03:49,102 Goedemorgen, tante. 7 00:03:49,230 --> 00:03:55,180 Denk je dat het vandaag is dat mijn vader thuiskomt? 8 00:03:55,590 --> 00:03:59,981 78 … 79 … 80. 9 00:04:00,110 --> 00:04:04,149 81… 82. 10 00:04:08,430 --> 00:04:12,423 Nu zal het niet lang meer duren. 11 00:04:12,590 --> 00:04:16,902 Denk je überhaupt dat hij nog aan me denkt? 12 00:04:17,030 --> 00:04:21,421 Natuurlijk. Dat weet je toch wel dat hij dat doet. 13 00:04:21,590 --> 00:04:25,947 Je kunt zelf zien hoe vaak hij aan je denkt. 14 00:04:31,430 --> 00:04:38,586 Zou je dat sturen naar iemand die je niet mocht? 15 00:04:38,750 --> 00:04:42,538 Nee. 16 00:04:42,670 --> 00:04:46,185 Van wie denk je dat dit is? 17 00:04:46,310 --> 00:04:49,029 (kerkklokken luiden) 18 00:04:49,190 --> 00:04:54,184 Vergeet niet naar school te gaan. Geen ongelukken maken, hè? 19 00:04:54,350 --> 00:04:57,979 Wij maken nooit iets mee. 20 00:05:03,310 --> 00:05:07,747 Bierflesjes in de grote kratten, frisdrank in de kleine. 21 00:05:07,870 --> 00:05:11,909 De biertjes rechts van de deur, het water links. 22 00:05:12,030 --> 00:05:15,818 Bier in de kleine flesjes links van de waters. 23 00:05:15,990 --> 00:05:21,303 Hij kan nog een krat pakken. Dat geeft armkracht, toch Viggo? 24 00:05:21,510 --> 00:05:27,107 - Ja, pa. - Er moet orde zijn. 25 00:05:27,270 --> 00:05:30,626 - Denk aan de vuilnisbak. - Jawel, pa. 26 00:05:30,790 --> 00:05:35,466 En direct van school naar huis. Er moet opgeruimd en verbouwd worden. 27 00:05:35,630 --> 00:05:41,466 - Viggo, denk eraan dat Topper naar school moet. - Jawel, Topper naar school. 28 00:05:41,590 --> 00:05:47,665 Waar sta je nou naar te staren, Erling? Aan de slag! Veeg …! 29 00:05:55,750 --> 00:06:01,347 - Eh… Viggo? - Ja, Holm. 30 00:06:01,510 --> 00:06:05,469 Er is iets waar ik over heb nagedacht. 31 00:06:05,590 --> 00:06:10,345 Stel dat jij een oudere, ietwat rijpe dame was, - 32 00:06:10,470 --> 00:06:14,827 - een oudere, lieve, ietwat rijpe dame, toch? 33 00:06:14,990 --> 00:06:21,099 Ja, Holm, stel dat ik een oudere, lieve, rijpe dame ben. 34 00:06:21,270 --> 00:06:26,264 Ja, zo'n echt lieve en aardige - 35 00:06:26,430 --> 00:06:30,264 - en flinke, ietwat rijpe dame zoals … 36 00:06:30,430 --> 00:06:33,627 - Bijv. zoals … - Mevrouw Flora? 37 00:06:34,430 --> 00:06:39,948 Ja, eigenlijk … een beetje zoals mevrouw Flora. 38 00:06:41,590 --> 00:06:47,187 Stel dat er iets is wat ik graag wil vragen. 39 00:06:47,830 --> 00:06:50,708 Wat zou je dan antwoorden? 40 00:06:51,390 --> 00:06:55,349 Wat zou je willen vragen? 41 00:06:58,910 --> 00:07:05,304 Lieve mevrouw Flora, wilt u zo vriendelijk zijn om met me te trouwen? 42 00:07:06,990 --> 00:07:10,619 Heb je het nog niet gezegd? 43 00:07:10,790 --> 00:07:15,147 Het is niet makkelijk … hè? 44 00:07:15,510 --> 00:07:20,504 Weet je wat? Ik denk dat ze het zwart op wit moet hebben. 45 00:07:20,630 --> 00:07:24,384 - Zwart op wit? - Meneer Holm … 46 00:07:24,550 --> 00:07:28,509 Zei u iets tegen me, meneer Holm? 47 00:07:29,430 --> 00:07:34,185 - Wat dacht u van een kop heerlijke koffie? - Graag, mevrouw Flora. 48 00:07:34,310 --> 00:07:37,666 Is ze niet een beetje gek met al die koffie? 49 00:07:37,830 --> 00:07:42,699 Als je het mij vraagt, dan is ze geweldig. 50 00:07:44,230 --> 00:07:46,869 (flessen rammelen) 51 00:07:47,030 --> 00:07:51,421 Wat is dat voor een spektakel? Het is geen circus! 52 00:08:01,110 --> 00:08:04,147 Hallo ….! 53 00:08:23,590 --> 00:08:27,344 We moeten opschieten. 54 00:08:29,830 --> 00:08:36,224 "Kom snel thuis. Hopelijk gaat het goed met je. Groeten van papa." 55 00:08:37,750 --> 00:08:41,379 Schrijft hij nooit iets anders? 56 00:08:52,430 --> 00:08:57,902 - Wil je geen karnemelk? - Ik neem alleen de topping. 57 00:09:40,630 --> 00:09:45,988 Hoe vaak heb ik al gezegd dat je die rommel moet opruimen? 58 00:09:46,150 --> 00:09:50,905 - Vaak, papa. - Niet één keer, maar 100 keer. 59 00:09:51,070 --> 00:09:54,983 Het is mijn kinderwagen, meneer Løwe. 60 00:09:55,150 --> 00:09:58,108 Oh, ja ja. 61 00:09:58,270 --> 00:10:03,185 De kinderwagen van de jonge Topper? Dat wist ik niet. 62 00:10:03,350 --> 00:10:07,866 - Dat dacht ik al. - Wat doet die dan voor mijn huis? 63 00:10:08,070 --> 00:10:11,745 Waarom staat die niet boven bij die andere rommel? 64 00:10:11,870 --> 00:10:15,704 Hij moet weg. En nu meteen. 65 00:10:21,070 --> 00:10:23,868 (roepen en schreeuwen) 66 00:10:24,030 --> 00:10:27,340 Heeft u dat gezien, meneer Holm? 67 00:10:27,470 --> 00:10:30,542 - Weg met je oude troep. - Los! 68 00:10:31,510 --> 00:10:35,583 Wat doet u nu, meneer Løwe? 69 00:10:35,750 --> 00:10:41,427 Wat? … Ja, we spelen gewoon papa, mama en kindjes, mevrouw Flora. 70 00:10:41,550 --> 00:10:45,748 Hou op met die onzin, Otto. Kom me helpen. 71 00:10:45,910 --> 00:10:49,266 Naar school, jongens! 72 00:10:49,950 --> 00:10:56,219 Erling, wat sta je te staren? Begin met het schrobben van de vloer! 73 00:10:57,830 --> 00:11:05,259 "Papa, mama en kindjes." Was dat niet iets voor u? U bent nog zo jong? 74 00:11:06,430 --> 00:11:12,744 Joh, dat doet me denken aan iets . iets zwarts en wits, - 75 00:11:12,870 --> 00:11:17,022 - wat ik u al lang wilde zeggen, mevrouw Flora. 76 00:11:17,150 --> 00:11:22,065 Het is niet zo makkelijk. 77 00:11:28,070 --> 00:11:32,348 Wat wilde u zeggen, meneer Holm? 78 00:11:33,470 --> 00:11:37,383 U wilt toch wel zo vriendelijk zijn om te … 79 00:11:41,350 --> 00:11:49,268 U wilt toch wel zo vriendelijk zijn om te kijken of er nog een kopje koffie is? 80 00:11:50,390 --> 00:11:56,306 Je vader ziet er grappig uit als hij boos is. Is hij nooit blij? 81 00:11:56,510 --> 00:12:00,708 Jawel, toen ik een keer een grote, mooie sigaar voor hem had gekocht. 82 00:12:00,870 --> 00:12:04,306 Toen klopte hij me op mijn hoofd. 83 00:12:04,470 --> 00:12:09,066 Toen denk ik toch dat hij naar me glimlachte. 84 00:12:09,230 --> 00:12:13,018 Je verveelt je in deze stad. Hier gebeurt nooit iets. 85 00:12:52,870 --> 00:12:55,623 Viggo? 86 00:13:04,310 --> 00:13:07,268 Hallo, Sille. 87 00:13:10,670 --> 00:13:13,059 Hallo, Topper. 88 00:13:15,510 --> 00:13:18,388 Hallo, Sille. 89 00:13:21,950 --> 00:13:26,865 Ik was gewoon even een klein wandelingetje aan het maken. 90 00:13:27,030 --> 00:13:31,308 - Heb je Viggo en Skæve gezien? - Wat voor een skæve? 91 00:13:31,510 --> 00:13:37,665 - Onze kinderwagen. - Ik heb geen skæve gezien. 92 00:13:41,030 --> 00:13:44,386 Kijk eens wat ik heb gevonden. 93 00:13:52,390 --> 00:13:55,462 - Viggo? -Wat doet die kinderwagen hier? 94 00:13:55,630 --> 00:14:01,500 Det er ingen parkeringsplads, Kan du komme ud, møg-unge! 95 00:14:01,670 --> 00:14:05,504 Husk d'n rådhe skoletaske. 96 00:14:09,870 --> 00:14:13,988 Waarom hield je de kinderwagen niet vast? 97 00:14:17,110 --> 00:14:23,982 Vanaf nu ben ik degene die rijdt, en jij degene die erin ligt. Snap je? 98 00:14:33,950 --> 00:14:37,260 (de bel gaat) 99 00:14:45,550 --> 00:14:49,065 Kan het goed gaan? 100 00:14:49,950 --> 00:14:53,909 - Wat doe je hier? - Ik kreeg een brief van mijn vader. 101 00:14:54,030 --> 00:14:56,908 Die moest ik voor Viggo lezen. 102 00:14:57,030 --> 00:15:00,067 Topper. Topper! 103 00:15:45,390 --> 00:15:50,418 Kom op, Viggo! Orde bespaart tijd, tijd is geld. 104 00:15:50,550 --> 00:15:54,828 - We hebben vakantie. - Er moet iets besteld worden, mijn vriend. 105 00:18:08,350 --> 00:18:12,229 Wat sta je daar toch te schrijven? 106 00:18:12,390 --> 00:18:16,542 Het is niets. Het zijn maar wat letters. 107 00:18:16,710 --> 00:18:21,989 - Mag ik het niet zien? - Nee, Sille, ik schrijf zo lelijk. 108 00:18:23,830 --> 00:18:29,268 - Je krijgt pijn in je ogen. - Laat me het nou zien, Topper. 109 00:18:32,630 --> 00:18:36,179 - Je bent gek. - Ik vond het zo mooi. 110 00:18:36,310 --> 00:18:39,746 - Wat dan? - Dat daar. 111 00:18:43,030 --> 00:18:46,545 Je bent echt gek, Topper. 112 00:18:52,630 --> 00:18:55,303 Viggo! 113 00:18:58,670 --> 00:19:05,109 Gen/a/lt. Ja, OEN zal vast omzet opleveren. 120 05 NuU Se … 114 00:19:05,230 --> 00:19:09,143 Dat is hem … bijna. 115 00:19:11,470 --> 00:19:14,587 We noemen het café "De blauwe zeewolf". 116 00:19:14,710 --> 00:19:17,747 Viggo kan een mooi bord schilderen, toch? 117 00:19:17,910 --> 00:19:22,426 Ja, pa, een mooi bord. 118 00:19:22,550 --> 00:19:26,225 Oh, ik word miljonair. 119 00:19:26,630 --> 00:19:31,499 Dank je wel, Bent. Neem een biertje uit de kassa. 120 00:19:33,590 --> 00:19:37,947 Nee, daar hoef je niet aan te denken. Het bier is gratis … Erling! 121 00:19:38,230 --> 00:19:43,384 Nou, 120 08 kijk, hoe zó'n bord eruit moet zien. 122 00:19:43,550 --> 00:19:46,667 - Viggo, kijk! -Mag V/ 1å 1t ro! 123 00:19:49,190 --> 00:19:53,661 Kijk, ik heb een toverpotlood gevonden. 124 00:20:06,230 --> 00:20:11,179 Papa, mag ik naar boven komen kijken naar Toppers toverpotlood? 125 00:20:11,310 --> 00:20:16,703 Een toverpotlood? Jullie kunnen beter dat bord schilderen. 126 00:20:16,870 --> 00:20:22,866 Topper is een uitstekende tekenaar … heb ik buiten op de trap gezien. 127 00:20:22,990 --> 00:20:26,221 Otto, laat die jongens nou even vrij. 128 00:20:26,350 --> 00:20:30,502 Jullie kunnen dat bord zelf maken. 129 00:20:44,230 --> 00:20:51,147 - Kun je hier niet op schrijven? - Er moet getekend worden. 130 00:20:51,310 --> 00:20:56,703 Mijn vader zou woedend worden. Wat als het niet verdwijnt? 131 00:20:56,870 --> 00:21:00,499 Alles wat je hiermee tekent, verdwijnt. 132 00:21:00,670 --> 00:21:04,219 Oh. 133 00:21:05,310 --> 00:21:09,667 Weet je wat, Viggo? Ik ga mijn vader tekenen. 134 00:21:09,830 --> 00:21:13,186 Een grote, sterke zeeman. 135 00:21:41,390 --> 00:21:44,348 Dat ken ik goed, Topper. 136 00:21:44,470 --> 00:21:51,148 Het is wat moeilijker om ze te herinneren, die je het liefste hebt, toch? 137 00:22:04,230 --> 00:22:07,779 Nu weet ik het! 138 00:22:12,110 --> 00:22:15,261 Wat is er, Topper? 139 00:22:25,110 --> 00:22:28,341 Is het een palmboom? 140 00:22:35,470 --> 00:22:38,667 Oh ja, nu zie ik het ook. 141 00:22:43,550 --> 00:22:46,622 Moeten er niet 3 van die dingen aan? 142 00:22:51,550 --> 00:22:54,508 Mooi. 143 00:23:07,630 --> 00:23:10,906 Nu zul je wat zien. 144 00:23:27,550 --> 00:23:32,908 - Moet jij er ook één, Viggo? - Ja, graag. 145 00:23:38,950 --> 00:23:41,828 Dank je. 146 00:24:15,790 --> 00:24:22,821 - Topper, hij is er nog. - Dan moeten we gewoon even wachten. 147 00:24:27,590 --> 00:24:32,823 - Maar … de muur bolt. - Dat doet hij wel vaker. 148 00:24:32,990 --> 00:24:39,099 Er is ook iets anders. … Hij knipoogde. 149 00:24:43,750 --> 00:24:48,346 (geluid uit de kamer) 150 00:25:07,550 --> 00:25:13,227 (meer lawaai) 151 00:25:25,950 --> 00:25:29,181 God, wat is hij mooi. 152 00:25:29,310 --> 00:25:34,225 Hij is vast heel lief, denk je niet? 153 00:25:34,390 --> 00:25:38,019 Hij is prachtig. Hoe zullen we hem noemen? 154 00:25:44,110 --> 00:25:49,343 (deurscharnieren kraken) 155 00:25:49,470 --> 00:25:52,985 - Hoe heet je vader? - Otto. 156 00:25:53,150 --> 00:25:56,859 Otto! Dat is het, zo moet hij heten. Otto ..! 157 00:26:08,430 --> 00:26:11,228 (de neushoorn brult) 158 00:26:16,990 --> 00:26:20,300 Hallo, Otto. 159 00:26:23,750 --> 00:26:26,662 Goedendag. 160 00:26:26,830 --> 00:26:31,346 (de neushoorn stampt in de vloer) 161 00:26:37,510 --> 00:26:41,583 Lieve, mevrouw Flora. Wilt u alstublieft … 162 00:26:41,750 --> 00:26:45,140 (gedreun, als de neushoorn zich beweegt) 163 00:26:46,910 --> 00:26:49,868 Oh, wat heeft hij honger. 164 00:26:52,070 --> 00:26:55,949 Zou hij een broodje biefstuk lusten? 165 00:27:11,950 --> 00:27:15,386 Roggebrood. We hebben meer roggebrood nodig. 166 00:27:15,550 --> 00:27:19,463 - Ik ga even geld halen. - Dat kan ik wel doen. 167 00:27:19,590 --> 00:27:22,787 Schiet dan een beetje op. 168 00:27:29,510 --> 00:27:32,468 Je hebt vast honger, hè Otto? 169 00:27:43,390 --> 00:27:47,668 - Wat sta je daar te staren? - Nou … 170 00:27:56,590 --> 00:27:59,548 Tjonge, wat hebben kinderenhet druk tegenwoordig. 171 00:27:59,830 --> 00:28:03,618 Ik moet geld hebben voor 10 roggebroden. 172 00:28:03,790 --> 00:28:07,100 Jullie hebben vast honger gekregen. 173 00:28:07,230 --> 00:28:12,941 - Nee, het is voor Otto. - Oh, je vader heeft vast honger gekregen. 174 00:28:13,110 --> 00:28:17,183 Nee .. Otto is een neushoorn. 175 00:28:17,350 --> 00:28:20,899 Ja, dan zijn 10 roggebroden niet te veel. 176 00:28:25,630 --> 00:28:29,942 Jeetje, wat liegen kinderen toch tegenwoordig. 177 00:28:30,110 --> 00:28:35,742 Ja, en jeetje, wat zijn mensen toch chagrijnig. 178 00:28:38,430 --> 00:28:44,778 Hier, maar nu geen ongevallen veroorzaken. 179 00:28:44,950 --> 00:28:49,819 - Otto ook niet. - Nee, hij is heel lief. 180 00:28:54,510 --> 00:28:58,423 10 roggebroden. 181 00:28:58,750 --> 00:29:02,663 10 roggebroden. 182 00:29:05,310 --> 00:29:08,985 Ik moest gewoon om 10 roggebroden vragen. 183 00:29:09,110 --> 00:29:14,059 Folmer! Folmer ..! 184 00:29:14,230 --> 00:29:18,985 (lawaai uit de achterkamer) 185 00:29:21,710 --> 00:29:26,579 -Ja, Musse. -Dat ettertje houdt me voor de gek. 186 00:29:26,750 --> 00:29:33,349 - Ik moest gewoon 10 roggebroden hebben. - Wie moet die roggebroden hebben? 187 00:29:33,510 --> 00:29:37,344 - Onze neushoorn. - Kom jij eens hier ! 188 00:29:37,470 --> 00:29:40,223 Nooit heb ik een kind zó sterk horen liegen! 189 00:29:40,390 --> 00:29:45,305 Doe er wat aan, Folmer! Hier komen mensen lastigvallen. 190 00:29:45,470 --> 00:29:48,223 Hier koop je 1 roggebrood per keer! 191 00:29:48,390 --> 00:29:52,144 Kom jij eens hier ettertje! 192 00:30:13,790 --> 00:30:18,818 - Hallo, Sille. Kom Otto kijken. - Wie is Otto? 193 00:30:18,990 --> 00:30:25,907 - Otto is een neushoorn. - Je bent knettergek, Topper. 194 00:30:26,070 --> 00:30:30,188 Nee, kom terug. Ik krijg hem op het balkon. 195 00:30:30,350 --> 00:30:33,387 Oké. 196 00:30:35,750 --> 00:30:38,901 Kom op, Otto. 197 00:30:46,790 --> 00:30:49,862 Kom op, Otto. 198 00:30:51,790 --> 00:30:55,339 Kom op, Otto. Naar Sille. 199 00:31:06,670 --> 00:31:12,586 - Hij wil niet. - Ach, dat is jammer. 200 00:31:29,230 --> 00:31:34,145 Het is nu moeilijk om een vriendin te hebben. 201 00:31:48,230 --> 00:31:53,258 - Wat bent u knap, meneer Holm. - Een beetje knap is men wel altijd. 202 00:31:56,870 --> 00:32:00,704 Die jongen eet veel roggebrood. 203 00:32:01,110 --> 00:32:08,061 - Nee, het is voor Otto. - Ik dacht dat je Viggo heette. 204 00:32:08,510 --> 00:32:11,661 (gestamp boven) 205 00:32:12,430 --> 00:32:19,347 - Je zou denken dat het een olifant is. - Nee, het is een neushoorn. 206 00:32:22,270 --> 00:32:27,549 - Het is een neushoorn, mevrouw Flora. - Oh, zo. 207 00:32:28,030 --> 00:32:31,989 (gestamp boven) 208 00:32:53,270 --> 00:32:58,185 Zo, rustig, Otto. Je krijgt wel wat roggebrood. 209 00:32:59,510 --> 00:33:02,627 (de neushoorn brult) 210 00:33:03,190 --> 00:33:06,705 Milde Mombasa! 211 00:33:06,950 --> 00:33:11,785 - Hoe heb je hem hierboven gekregen? - Hij kwam vanzelf. 212 00:33:11,950 --> 00:33:15,101 Meneer Løwe gooit ons eruit. 213 00:33:15,230 --> 00:33:20,020 - We mogen geen dieren in huis hebben. - Daarom is het geheim. 214 00:33:21,630 --> 00:33:25,589 Hij maakt lawaai, zodat het hele huis trilt. 215 00:33:25,750 --> 00:33:29,345 Hoe meer honger hij heeft, hoe meer lawaai hij maakt. 216 00:33:29,470 --> 00:33:34,146 Dan moeten we wat eten halen. Roggebrood … 217 00:33:34,390 --> 00:33:37,348 … en hooi, misschien. 218 00:33:37,470 --> 00:33:41,986 Dat regel ik. Massas hooi. 219 00:33:47,230 --> 00:33:53,624 Hij is mooi, Topper. Het is de mooiste neushoorn die ik heb gezien. 220 00:33:55,950 --> 00:34:01,866 -(er wordt aangebeld) -Dat is meneer Løwe. We moeten hem verstoppen. 221 00:34:02,030 --> 00:34:04,988 Waar? 222 00:34:06,550 --> 00:34:09,906 Het kleed, Topper. 223 00:34:11,630 --> 00:34:17,785 Dag … Meneer Holm, nu vallen er geen kroonluchters meer naar beneden. 224 00:34:26,070 --> 00:34:29,983 Nee … wat is hij lief! 225 00:34:31,590 --> 00:34:36,983 En wat bent u attent om hem een slaapdeken te geven. 226 00:34:38,470 --> 00:34:43,225 Het is ook de eerste keer dat we proberen een neushoorn te houden. 227 00:34:43,390 --> 00:34:50,148 Dat moet gevierd worden met een kop heerlijke koffie. Tot ziens, meneer Holm. 228 00:34:55,430 --> 00:34:59,218 Viggo, we moeten roggebrood gaan halen. 229 00:35:23,710 --> 00:35:28,306 (hard gesnurk) 230 00:35:36,750 --> 00:35:40,425 (gesnurk) 231 00:35:41,390 --> 00:35:46,510 - Het klinkt alsof ze een varken houden. - Het is geen varken. 232 00:35:46,670 --> 00:35:53,860 Varkens snurken zo: Arghh pyh. 233 00:35:54,030 --> 00:35:57,545 Arghh pyh. 234 00:35:57,710 --> 00:36:02,943 Of misschien zo: Arghhhh, arghhhh. 235 00:36:03,110 --> 00:36:07,979 Maar in ieder geval niet zo. (hard snurkgeluid) 236 00:36:14,310 --> 00:36:20,579 Het kan me niet schelen wat het is. Het mag hier niet in huis zijn. 237 00:36:33,030 --> 00:36:35,828 (hard gegrom) 238 00:36:37,230 --> 00:36:42,702 Dit is het ergste wat ik heb meegemaakt. Hij moet weg! 239 00:36:42,870 --> 00:36:46,579 Nee. nee… neus… 240 00:36:46,710 --> 00:36:51,306 Diere… Diere… ntuin. 241 00:36:51,630 --> 00:36:54,781 Nee, dat was interessant. 242 00:36:54,910 --> 00:37:00,189 Is het een neushoorn uit India, Sumatra of Afrika? 243 00:37:00,350 --> 00:37:03,148 Tja . hij heeft 3 hoorns. 244 00:37:05,790 --> 00:37:09,100 Dat was buitengewoon spannend. 245 00:37:09,270 --> 00:37:11,989 En hij is geel. 246 00:37:12,110 --> 00:37:15,659 Geel? … Aha. 247 00:37:15,790 --> 00:37:18,702 Wat was uw naam ook alweer? 248 00:37:18,830 --> 00:37:22,709 Løwe . Lø-we . 249 00:37:22,950 --> 00:37:26,545 Aha, u bent een leeuw, die handelt in neushoorns? 250 00:37:26,710 --> 00:37:30,180 Denk je dat ik handel met dieren, die handelen met dieren? 251 00:37:30,350 --> 00:37:37,426 -Ben je een grappige man, wat? -Ik ben geen grappige man! 252 00:37:43,750 --> 00:37:47,425 (de telefoon gaat) 253 00:37:50,310 --> 00:37:54,701 Ja, het gaat over een dier. We willen het hier niet hebben. 254 00:37:54,870 --> 00:38:00,502 - Waar belt u vandaan? -Ik bel vanuit mijn café 255 00:38:01,670 --> 00:38:04,980 Euh … wat is de naam? 256 00:38:05,110 --> 00:38:10,104 "De gele meerval". We willen dat gele beest hier niet hebben. 257 00:38:15,390 --> 00:38:19,463 U zegt, dat u in een café zit - 258 00:38:19,630 --> 00:38:23,464 - omringd door gele en blauwe dieren? 259 00:38:23,630 --> 00:38:28,909 -Dan weet ik wat u moet doen. - Dat ben ik blij om. 260 00:38:29,070 --> 00:38:33,268 U moet de brandewijn laten staan en naar bed gaan. 261 00:38:33,430 --> 00:38:36,388 Zo voor zwijnen zijn ze. 262 00:38:36,550 --> 00:38:40,065 Anders komen we het wel ophalen. 263 00:39:03,390 --> 00:39:06,700 Wat zou er zijn? 264 00:39:09,070 --> 00:39:13,780 Niets. Niets. 265 00:39:13,910 --> 00:39:19,064 Folmer! Folmer ..! 266 00:39:21,310 --> 00:39:25,349 - Ja, Musse. - Moet hij niets kopen? 267 00:39:25,470 --> 00:39:29,748 Jawel. Hij komt er niet uit, voordat hij iets heeft gekocht. 268 00:39:29,910 --> 00:39:33,107 Wat zeg je dan, jochie? 269 00:39:39,670 --> 00:39:42,980 Laat me dan 10 roggebroden hebben. 270 00:39:44,950 --> 00:39:48,340 Je bent een echte man, Folmer. 271 00:39:50,310 --> 00:39:53,746 Het is het ergste, dat ik heb meegemaakt. 272 00:39:53,910 --> 00:39:58,381 De huismeester rent rond en speelt. Mijn zoon praat over een toverpotlood. 273 00:39:58,510 --> 00:40:04,585 En dan een neushoorn op de 2e verdieping. Iedereen lacht Otto Løwe uit. 274 00:40:04,710 --> 00:40:07,508 Probeer een beetje te ontspannen, Løwe. 275 00:40:11,230 --> 00:40:18,181 - Wat is dat, Erling? - Het is een grote met oren. Geel. 276 00:40:20,190 --> 00:40:26,345 Het gaat snel over. Het is waarschijnlijk iets wat Topper heeft gedaan. 277 00:40:26,510 --> 00:40:31,630 Je hebt vast gelijk, leeuwenmoeder. Het is Topper. 278 00:40:31,710 --> 00:40:35,669 Neushoorn … toverpotlood. 279 00:40:46,670 --> 00:40:53,109 Geniaal! We zouden een fortuin kunnen verdienen als we het maar te pakken kregen … 280 00:40:53,270 --> 00:41:00,824 Erling, kom. "De blauwe meerval" gaat een nieuw tijdperk in. 281 00:41:09,470 --> 00:41:13,622 Met dat potlood is ons geluk gemaakt. 282 00:41:16,230 --> 00:41:21,463 Als ik het te pakken krijg, kan ik tekenen wat ik wil. 283 00:41:21,630 --> 00:41:26,499 Ik word miljonair! Waar is de neushoorn? 284 00:41:28,870 --> 00:41:32,943 (de neushoorn gromt) 285 00:41:34,070 --> 00:41:39,702 Topper, zouden we niet gewoon iets te eten kunnen tekenen voor Otto? 286 00:41:39,830 --> 00:41:42,742 Je bent geniaal, Viggo. Het potlood. 287 00:41:42,870 --> 00:41:49,105 - Kom dan binnen voor dat potlood. - Ik doe het niet! 288 00:41:49,230 --> 00:41:52,222 Ik doe het niet. 289 00:41:52,590 --> 00:41:55,662 Ik doe het niet. 290 00:41:55,790 --> 00:41:59,180 Dan doe ik het zelf wel. Maar jij blijft hier. 291 00:42:14,750 --> 00:42:19,141 (de neushoorn gromt) 292 00:43:02,630 --> 00:43:05,906 Nou, jongens, kunnen jullie me aan een lange hooivork helpen? 293 00:43:11,630 --> 00:43:15,179 (geknor) 294 00:43:30,030 --> 00:43:34,899 (luid geknor) 295 00:43:57,190 --> 00:44:02,947 - Dan kan ik naar boven gaan om het te ontvangen. - We wachten even .. 296 00:44:06,110 --> 00:44:09,580 Wat gebeurt hier? 297 00:44:34,430 --> 00:44:37,979 Kom op, meneer Løwe. Kom op. 298 00:44:39,550 --> 00:44:47,503 Volgens & 812 is het verboden om hooi door de ramen te gooien. 299 00:44:49,270 --> 00:44:53,229 Het dier heeft honger. Het eet de meubels op. 300 00:44:53,390 --> 00:44:56,780 Wat is dat voor een dier? 301 00:45:02,110 --> 00:45:05,386 Is dat... een paard? 302 00:45:06,550 --> 00:45:10,429 Help...! Haal het weg! 303 00:45:12,950 --> 00:45:17,341 Doe dan iets! Pak de potloden! Haal hulp. 304 00:45:17,510 --> 00:45:20,786 Doe dan iets! 305 00:45:21,430 --> 00:45:24,422 Er komt nu hulp. De politie is er al. 306 00:45:24,550 --> 00:45:28,987 Nee, niet de politie. Zorg dat ik hier wegkom. 307 00:45:38,550 --> 00:45:43,943 Neushoorn. Daar staat niets over in mijn boek. 308 00:45:44,110 --> 00:45:47,386 Goed, dan ga ik verder. 309 00:45:47,550 --> 00:45:52,499 - Hé! Is het dier geregistreerd? - Dat weet ik niet. 310 00:45:52,630 --> 00:45:55,383 Dat moet je weten. 311 00:45:55,550 --> 00:45:58,622 Olé! Olé! 312 00:46:04,150 --> 00:46:08,701 Olé! ... Olé, kom op! 313 00:46:20,310 --> 00:46:24,701 (Gromt) 314 00:46:27,870 --> 00:46:31,704 Er moet orde zijn in de dingen. 315 00:46:31,870 --> 00:46:35,419 En dan moeten we weten wat het dier meet. 316 00:46:35,590 --> 00:46:41,620 Goedendag, meneer de politiecommissaris. ... Goedendag, kleine Viggo. 317 00:46:52,710 --> 00:46:56,146 Waar is dan dat bewuste dier? 318 00:46:59,230 --> 00:47:02,859 - Heeft u een meetlint? - Ja. 319 00:47:13,630 --> 00:47:17,589 Ja, ja, dat kan wel. 320 00:47:30,790 --> 00:47:34,100 30... 60... 321 00:47:44,070 --> 00:47:47,540 30... 60... 322 00:47:49,270 --> 00:47:52,182 Dat is verdomd. 323 00:47:55,630 --> 00:47:58,667 Mijn pet. 324 00:47:59,950 --> 00:48:03,147 Nu kan niemand zien dat ik politiecommissaris ben. 325 00:48:03,750 --> 00:48:07,504 Ik heb er een, die je mag hebben, bijna hetzelfde. 326 00:48:11,150 --> 00:48:17,703 5 potloden, en 1 daarvan is een toverpotlood. Wat doen we nu? 327 00:48:19,270 --> 00:48:24,424 Kunnen we niet gewoon zeggen, zeggen hocus pocus tegen ze? 328 00:48:24,590 --> 00:48:28,060 - Hocus pocus?! - Dat doen ze in het circus. 329 00:48:28,230 --> 00:48:31,222 Dit is geen circus. Dit is wetenschap. 330 00:48:31,390 --> 00:48:38,148 Het vereist zorg, aandacht, orde, structuur. Nee, we moeten nadenken. 331 00:48:38,350 --> 00:48:43,060 We moeten nadenken. Jij kunt beter zwijgen. 332 00:48:43,190 --> 00:48:47,547 Ssshhh. 333 00:48:47,830 --> 00:48:52,187 1...2... 334 00:48:52,350 --> 00:48:57,743 ...3...4... 5. 335 00:49:02,510 --> 00:49:06,469 - Is hij in orde? - Ja, hij is mooi. 336 00:49:09,990 --> 00:49:13,539 - Otto. - Mijn uniform! 337 00:49:13,710 --> 00:49:17,419 We moeten dat dier nu stoppen. 338 00:49:17,550 --> 00:49:21,384 Volgens wet nummer 312... 339 00:49:21,550 --> 00:49:26,783 ...moeten alle wilde dieren in een kooi worden gehouden. 340 00:49:26,950 --> 00:49:30,147 Is dat begrepen? 341 00:49:31,510 --> 00:49:35,708 Mijn... mijn boek. Mijn kleine boek. 342 00:49:35,870 --> 00:49:39,067 Ik heb genoeg boeken. 343 00:49:41,470 --> 00:49:45,258 Nu moet het ophouden! Ik ben moe. 344 00:49:47,270 --> 00:49:54,779 Moe van alles. Gestoorde mensen die op gestoorde tijden bellen - 345 00:49:54,950 --> 00:49:57,908 - met gestoorde problemen. 346 00:49:58,070 --> 00:50:02,188 Oude dames die bestolen worden! Kinderen die misbruikt worden! 347 00:50:02,310 --> 00:50:06,428 Hooimijten op straat! Geweld tegen ambtenaren! 348 00:50:06,590 --> 00:50:10,742 Wilde dieren op de 2e verdieping! Ik word gek! 349 00:50:10,870 --> 00:50:15,261 Die neushoorn moet weg. Het moet eruit... nu...! 350 00:50:15,990 --> 00:50:18,982 (een grote knal) 351 00:50:26,590 --> 00:50:31,903 Geniaal! Ik heb 5 elastiekjes getekend. 352 00:50:32,030 --> 00:50:35,579 Als er 1 van een elastiekje wordt... 353 00:50:35,710 --> 00:50:40,500 - Dan hebben we het toverpotlood. - Elastiekjes, meneer Løwe? 354 00:50:40,630 --> 00:50:43,986 (neuriënd) 355 00:51:08,630 --> 00:51:11,781 (de neushoorn brult) 356 00:51:13,510 --> 00:51:21,064 Ik heb niet gehoord dat | er is. En | heeft de neushoorn meegenomen. 357 00:51:21,790 --> 00:51:26,227 Ik zat erover te denken waar | toch bleef. 358 00:51:26,510 --> 00:51:30,549 Begrijpt u, meneer politieagent, ik hoor zo slecht. 359 00:51:30,670 --> 00:51:35,460 Ik ben geen politieagent, ik ben meester. 360 00:51:35,590 --> 00:51:38,582 Nou, laten we koffie drinken. 361 00:51:38,750 --> 00:51:44,905 Dat is een goed idee. Daar kunnen we wel wat van gebruiken. 362 00:51:54,150 --> 00:52:00,146 Wat fijn dat u uw vrienden meeneemt, meneer Holm. 363 00:52:00,310 --> 00:52:04,781 Het is fijn met zoveel lieve mensen en dieren. 364 00:52:04,910 --> 00:52:08,983 Het zijn ook heerlijke koekjes. 365 00:52:22,110 --> 00:52:25,022 Hoi, Sille. 366 00:52:25,150 --> 00:52:30,463 - Nu kun je Otto komen bekijken. - Heeft mevrouw Flora ook een neushoorn? 367 00:52:30,590 --> 00:52:36,745 - Ja, we vielen door de vloer. - Topper! 368 00:53:21,150 --> 00:53:24,381 Topper? 369 00:53:32,070 --> 00:53:36,143 Topper? Viggo? 370 00:53:50,430 --> 00:53:57,745 Topper? Topper, Viggo? Oehoe! 371 00:53:58,870 --> 00:54:01,907 Hoi, tante. 372 00:54:03,550 --> 00:54:06,508 - Gaat het goed met |? - Ja. 373 00:54:06,630 --> 00:54:09,906 Zo goed had ik het niet verwacht. 374 00:54:11,590 --> 00:54:16,220 - Hebben de jongens kattenkwaad uitgehaald? - Nee, nee. 375 00:54:16,350 --> 00:54:20,662 Dan kom ik naar beneden voor een kop koffie. 376 00:54:20,830 --> 00:54:24,220 Wat gezellig. 377 00:54:24,390 --> 00:54:27,666 (ze neuriet) 378 00:54:28,070 --> 00:54:31,858 (gestamp boven) 379 00:54:38,790 --> 00:54:42,703 Misschien moeten ze wat duidelijker getekend worden. 380 00:54:43,030 --> 00:54:46,739 (een bons) 381 00:54:47,830 --> 00:54:52,745 Otto, mevrouw Flora stampt rond, zodat de lampen naar beneden vallen. 382 00:54:52,910 --> 00:54:56,869 Ja ja, leeuwenmoeder... Vallen de lampen naar beneden? 383 00:54:57,030 --> 00:55:01,945 - Dan kunnen we niets zien. - Je moet iets doen. 384 00:55:02,110 --> 00:55:04,749 (vrolijk geklets van binnen) 385 00:55:04,870 --> 00:55:08,067 Ik ben niet uitgenodigd! 386 00:55:08,230 --> 00:55:11,427 Nu wordt Løwe boos. 387 00:55:14,630 --> 00:55:20,182 Neemt u me niet kwalijk, zou u iets minder willen stampen? 388 00:55:20,310 --> 00:55:23,347 Al mijn lampen vallen naar beneden. 389 00:55:23,470 --> 00:55:26,428 Helaas, we hebben een groot dier op bezoek. 390 00:55:26,550 --> 00:55:34,264 - Dier? ... Toch niet die gele? - Kom binnen. Val niet in het hooi. 391 00:55:34,870 --> 00:55:39,898 - Viggo, wil jij er ook een paar? - Ja, 2. 392 00:55:45,710 --> 00:55:48,668 (de neushoorn knort) 393 00:55:48,790 --> 00:55:52,749 - Pas op, Otto. - (er valt iets naar beneden) 394 00:55:52,870 --> 00:55:58,547 Denkt u dat de vloer het houdt? Anders valt het in mijn café. 395 00:55:58,670 --> 00:56:04,700 - En dat is nog nooit gebeurd. - Er moet een eerste keer zijn. 396 00:56:04,830 --> 00:56:09,506 - Kan de politie niets doen? - Nee, wij handhaven de rust en orde. 397 00:56:09,630 --> 00:56:12,667 En hier is geen rust of orde. 398 00:56:14,390 --> 00:56:19,783 En vanaf nu houd ik de wanorde, koffie en neushoorn. 399 00:56:22,870 --> 00:56:28,183 Ze zijn allemaal helemaal gek geworden! 400 00:56:34,150 --> 00:56:37,108 - Brand? ... Een ogenblik. - (alarm gaat af) 401 00:56:37,230 --> 00:56:42,588 Brand! Wilt u alstublieft meteen 1000 liter water in het appartement spuiten. 402 00:56:42,750 --> 00:56:47,904 - Wij houden ervan om met water te spuiten. - Dank u, dat ben ik blij om te horen. 403 00:57:11,950 --> 00:57:16,546 Het is daarboven! Spuit een hoop water daarboven. 404 00:57:18,950 --> 00:57:22,306 Ik zie geen rook. 405 00:57:24,710 --> 00:57:27,782 Maar er is genoeg brand. 406 00:57:28,670 --> 00:57:33,346 Spuit gewoon water daarboven. Een hoop water. 407 00:57:33,510 --> 00:57:39,506 Ik ruik lekkere koffie. Kom, laten we dat eens nader bekijken. 408 00:57:40,190 --> 00:57:44,388 Nee, nee, geen koffie. Nee, water. 409 00:57:45,670 --> 00:57:49,788 Een hoop water! Geen koffie. 410 00:57:54,630 --> 00:57:59,420 - Is het hier waar de koffie is? - Ja, kom binnen. 411 00:57:59,590 --> 00:58:02,502 Ik zet meer water op. 412 00:58:10,270 --> 00:58:13,023 (er klinkt een bonk van boven) 413 00:58:13,350 --> 00:58:16,422 Geen koffie! Geen brandweermannen meer! 414 00:58:17,390 --> 00:58:22,623 Naar beneden, naar beneden, weg, weg. De vloer! Het plafond! 415 00:58:23,030 --> 00:58:28,980 Dat is die rare kerel. Is hij niet een beetje gek? 416 00:58:41,030 --> 00:58:44,705 (de vloer kraakt hevig) 417 00:58:48,390 --> 00:58:53,225 (het kraakt) 418 00:58:56,270 --> 00:58:59,979 (een bonk) 419 00:59:12,230 --> 00:59:15,586 Een varken. 420 00:59:17,550 --> 00:59:22,783 (het kraakt weer) 421 00:59:39,510 --> 00:59:43,389 (aanhoudend gekraak) 422 01:00:25,470 --> 01:00:32,148 (gehoest) 423 01:00:40,710 --> 01:00:44,180 Komt er nog iets van die koffie? 424 01:00:44,310 --> 01:00:49,543 Jippie! Heerlijke, verse koffie. Nu kom ik. 425 01:00:49,750 --> 01:00:54,870 1…2…3… en nu! 426 01:00:56,750 --> 01:01:01,028 Oh, wat bent u sterk, meneer Holm. 427 01:01:01,190 --> 01:01:04,500 Ach, een beetje kracht heeft men toch altijd wel. 428 01:01:07,390 --> 01:01:11,383 - Kan ik hier een biertje krijgen? - 2 glazen tapbier. 429 01:01:12,190 --> 01:01:16,786 - G/y mrig /ige nog/e biertjes. - ? tapbie/. 430 01:01:23,230 --> 01:01:26,905 2 schippers-biertjes, alstublieft. 431 01:01:32,750 --> 01:01:37,221 - Otto, je staat maar te staren! - We zijn geruïneerd..! 432 01:01:37,390 --> 01:01:41,144 Onzin, we hebben nog nooit zoveel klanten gehad. 433 01:01:41,350 --> 01:01:46,265 Erling, laat Løwe je helpen met meer bier te halen. 434 01:01:46,470 --> 01:01:52,147 Meneer Løwe, wilt u alstublieft weer de goede, oude, zure meneer Løwe worden? 435 01:01:52,310 --> 01:01:57,862 - We moeten meer bier halen. - Geruïneerd. Løwen haalt bier… 436 01:02:03,870 --> 01:02:06,907 (de neushoorn brult) 437 01:02:08,910 --> 01:02:12,698 Zozo, rustig kleine vriend. 438 01:02:14,790 --> 01:02:18,100 God, wat ben je moedig, Folmer. 439 01:02:20,350 --> 01:02:24,389 Meer bier, meneer Løwe. Meer bier. 440 01:02:24,550 --> 01:02:27,986 Meer bier... meer bier. 441 01:02:30,950 --> 01:02:35,228 Het is over. We zijn geruïneerd. 442 01:02:35,510 --> 01:02:39,981 - Meer bier, meneer Løwe. - BIER... over. 443 01:03:02,150 --> 01:03:09,579 Meer bier… Zei je, meer bier?! 444 01:03:09,710 --> 01:03:13,419 Ja… nee. Dat was uw vrouw. 445 01:03:13,590 --> 01:03:18,266 Je zult verdomme meer bier krijgen! ... Au! 446 01:03:18,430 --> 01:03:21,422 Maar hoe? 447 01:03:25,750 --> 01:03:28,742 Deze hier. 448 01:03:28,910 --> 01:03:33,381 Ga naar boven en zeg dat er over een ogenblik meer bier komt. 449 01:03:35,230 --> 01:03:39,018 Hij zegt dat er meer bier komt. 450 01:03:41,510 --> 01:03:46,220 (vrolijk gepraat) 451 01:03:50,070 --> 01:03:56,339 (de brandweermannen zingen) 452 01:04:13,870 --> 01:04:20,343 - Zeg, Viggo... - Heb je het nog niet gezegd? 453 01:04:22,350 --> 01:04:26,582 Wat bedoelde je met dat: "Zwart op wit"? 454 01:04:36,790 --> 01:04:41,386 - Heb je Topper gezien? - Nee. 455 01:04:44,510 --> 01:04:47,388 Is er meer bier? 456 01:04:47,550 --> 01:04:52,146 - Erling, we moeten meer bier hebben. - Jawel, meer bier. 457 01:04:56,470 --> 01:05:00,543 - Meer bier, meneer Løwe, meer bier. - "Meer bier, meer bier." 458 01:05:00,750 --> 01:05:04,459 - Wat denk je dat ik aan het doen ben? - Dat weet ik niet. 459 01:05:04,630 --> 01:05:08,669 Kun je zien waar het op lijkt? Kom, kom, kom. 460 01:05:08,830 --> 01:05:14,063 - Een biervat. - Ja, dat is juist. 461 01:05:14,190 --> 01:05:18,308 - En wat is dit dan? - Een potlood. 462 01:05:18,470 --> 01:05:24,500 - Ze schreeuwen allemaal om bier. - Dit is een toverpotlood. 463 01:05:26,350 --> 01:05:33,267 Het is bier, het is bier. Het is geniaal! Oh, bier, bier, bier. 464 01:05:40,990 --> 01:05:46,462 Weg met jou. Haal glazen, kannen, schalen, teilen. 465 01:06:10,870 --> 01:06:15,546 God, ik had nooit gedacht dat u het zou vragen. 466 01:06:19,310 --> 01:06:24,509 Ik had nooit gedacht dat u het zou horen. 467 01:06:24,910 --> 01:06:30,109 Wij tweeën zullen vast behoefte hebben aan een sterke kop koffie. 468 01:06:44,350 --> 01:06:47,979 Meer glazen! Meer flessen! 469 01:06:51,390 --> 01:06:55,065 Er zijn bijna geen glazen meer. 470 01:06:59,030 --> 01:07:03,148 - Kunnen we geen pauze nemen? - Pauze?! 471 01:07:08,670 --> 01:07:13,425 - Zo. Pauze! - (de kurk springt eruit) 472 01:07:13,590 --> 01:07:17,549 Meer glazen! Meer flessen. Teilen! Badkuipen! 473 01:07:21,150 --> 01:07:27,100 Zo, nu moeten we niet meer hebben. Waar halen we al dat bier vandaan? 474 01:07:27,310 --> 01:07:34,148 Van de muur... dus het potlood. Meer glazen, we moeten meer glazen hebben. 475 01:07:36,430 --> 01:07:40,787 - Mam, heb je Topper gezien? - Nee. 476 01:07:40,990 --> 01:07:47,907 Kun je niet tegen papa zeggen dat we nu niet meer bier moeten hebben. 477 01:08:13,510 --> 01:08:18,220 Erling! Glazen .I 478 01:08:19,430 --> 01:08:22,342 Flessen .! 479 01:08:28,710 --> 01:08:31,668 Help me! 480 01:08:31,830 --> 01:08:35,539 Dit is het ergste wat ik ooit heb meegemaakt. 481 01:08:35,710 --> 01:08:38,941 - Geef hem me. - Welke, Viggo? 482 01:08:42,110 --> 01:08:45,227 Geef hem me dan. 483 01:08:51,110 --> 01:08:55,308 Geef hem me dan... het potlood. 484 01:09:02,830 --> 01:09:05,981 Help! Help je oude vader, Viggo. 485 01:09:07,030 --> 01:09:12,309 - Er zijn een paar voorwaarden. - Voorwaarden, Viggo? 486 01:09:12,470 --> 01:09:18,386 - Ja, dit bier moet gratis zijn. - Hoe lang? Vanavond? 487 01:09:18,550 --> 01:09:25,149 - Nee, een hele maand. - Gratis een hele maand?! 488 01:09:30,110 --> 01:09:33,739 En je moet mij en Topper goed behandelen. 489 01:09:33,910 --> 01:09:37,266 - Hoe lang, Viggo? - Altijd. 490 01:09:42,310 --> 01:09:46,588 Je moet vrolijker zijn en niet alleen aan geld denken. 491 01:09:46,790 --> 01:09:52,023 Geld is toch belangrijk. Anders heb je het niet zo goed. 492 01:09:52,310 --> 01:09:55,222 Viggo! Oh. 493 01:09:55,630 --> 01:10:00,340 Oké, Viggo, niet zo veel met geld. 494 01:10:18,470 --> 01:10:21,348 Oké, dan is het een afspraak. 495 01:10:28,710 --> 01:10:31,543 Geniaal. 496 01:10:37,910 --> 01:10:44,258 (er klinkt een kotter) 497 01:10:59,870 --> 01:11:05,945 (muziek en gepraat) 498 01:11:10,310 --> 01:11:14,508 - Heb je Topper gezien? - Topper? Nee. 499 01:11:15,390 --> 01:11:18,780 - Heb jij Topper ook niet gezien? - Nee. 500 01:11:18,950 --> 01:11:22,260 Heb je een kleine jongen met stekeltjeshaar gezien? 501 01:11:32,710 --> 01:11:36,100 Topper! 502 01:11:36,590 --> 01:11:41,425 - Topper! - Viggo! 503 01:11:51,390 --> 01:11:55,383 Ik was vandaag gewoon niet in een feeststemming. 504 01:12:01,270 --> 01:12:04,865 Kijk. 505 01:12:11,710 --> 01:12:14,861 Zullen we een wandeling maken? 506 01:12:29,790 --> 01:12:33,260 (de neushoorn gromt) 507 01:12:33,430 --> 01:12:38,902 Otto! Is er niemand die je in bed heeft gelegd? 508 01:12:41,870 --> 01:12:44,748 Ben je slaperig, Otto? 509 01:12:44,910 --> 01:12:48,539 Kom op, Otto, in bed. 510 01:13:11,670 --> 01:13:17,188 (krakende voetstappen) 511 01:13:58,350 --> 01:14:01,820 (een luide schreeuw) 512 01:14:06,510 --> 01:14:10,185 Wie bent u? Wat wilt u? 513 01:14:28,230 --> 01:14:31,905 - Topper! - Papa. 514 01:14:40,630 --> 01:14:43,588 Hallo, Topper. 515 01:15:05,470 --> 01:15:10,260 Kent u deze jongen misschien? 516 01:15:24,990 --> 01:15:30,303 Opschieten! We hebben niet de hele dag. 517 01:15:31,270 --> 01:15:34,785 Schiet op daar beneden. 518 01:15:59,310 --> 01:16:03,986 Het is een mooie papegaai, nietwaar, Topper? 519 01:16:04,110 --> 01:16:06,863 We zouden kunnen ruilen. 520 01:16:06,990 --> 01:16:10,903 Dan zou jij de papegaai thuis kunnen hebben. 521 01:16:15,270 --> 01:16:18,387 Ik ken een hoofdman op een Zuidzee-eiland. 522 01:16:18,550 --> 01:16:22,259 Toen we eens palmwijn dronken, zegt hij: 523 01:16:22,430 --> 01:16:27,868 Als je me een gele neushoorn bezorgt, krijg je een van mijn vrouwen. 524 01:16:28,030 --> 01:16:33,058 - Wat zeg je daarvan? - Dat weet ik niet goed. 525 01:16:33,230 --> 01:16:37,940 Het is het beste voor Otto om naar andere neushoorns te gaan, toch? 526 01:16:38,110 --> 01:16:42,342 We zijn anders wel gehecht geraakt aan het dier. 527 01:16:43,310 --> 01:16:46,700 Oké? 528 01:16:50,230 --> 01:16:56,908 Ik moet iets gaan doen. We hebben niet de hele dag. 529 01:17:08,350 --> 01:17:11,626 (de neushoorn brult) 530 01:17:23,670 --> 01:17:27,379 Waarom zegt de neushoorn dat? 531 01:17:27,550 --> 01:17:32,419 Omdat hij naar de warme landen moet, toch, Topper? 532 01:17:34,510 --> 01:17:38,583 All aboard. 533 01:17:42,070 --> 01:17:45,221 Hallo, Topper. Topper . 534 01:17:47,230 --> 01:17:50,984 (de boot toetert) 535 01:17:51,150 --> 01:17:55,621 Zei Topper niets voordat hij ging? 536 01:17:56,790 --> 01:18:00,578 - Komt hij niet zwaaien? - Dat denk ik niet. 537 01:18:00,750 --> 01:18:05,619 - All aboard! - Een ogenblik, kapitein. 538 01:18:05,790 --> 01:18:11,706 - Is het omdat ik vandaag moet reizen? - Nee, niet helemaal zo. 539 01:18:14,030 --> 01:18:19,707 Zou hij het erg vinden als ik thuis bleef .. en me vestigde? 540 01:18:19,830 --> 01:18:23,106 Nee ….! 541 01:18:32,990 --> 01:18:38,144 Denk je dat Topper het leuk zou vinden om mee te varen? 542 01:18:42,990 --> 01:18:46,346 All aboard! We vertrekken. 543 01:18:46,510 --> 01:18:50,901 Jullie varen geen seconde, voordat ik terug ben! 544 01:19:14,950 --> 01:19:18,659 Topper, we varen nu. 545 01:19:21,430 --> 01:19:26,185 Topper … wat ik wilde … 546 01:19:27,110 --> 01:19:32,980 Wat ik dacht, was … Ik wilde vragen . 547 01:19:35,350 --> 01:19:38,899 Wil je mee? 548 01:19:44,630 --> 01:19:50,739 - Vaarwel, Topper! - Het beste. 549 01:19:55,790 --> 01:19:59,100 Ik ga de gele neushoorn missen. 550 01:19:59,270 --> 01:20:03,786 Geniaal! We noemen het café "De gele neushoorn". 551 01:20:03,950 --> 01:20:09,582 En je zou ook bijna gratis bier kunnen verkopen. 552 01:20:20,030 --> 01:20:23,864 Topper! Topper . 553 01:20:38,830 --> 01:20:41,788 Viggo …! 554 01:20:45,390 --> 01:20:48,780 Viggo … hier! 555 01:23:30,230 --> 01:23:33,267 Ondertiteling voor slechthorenden: PS-Text, v/Pia Schluntz